昔年杜甫僻居成都西南远郊,购物极不便,待客仅一菜。他写诗解释说:“盘飧市远无兼味。”所以千年后成都有餐厅名取“盘飧市”。遗憾的是门上匾牌错成“盘餐市”,一错许多年。后来换匾牌,飧字的夕旁又错歹旁,竟不认识这是啥字,《新华字典》查不出来。按《孟子》注,朝食曰饔,夕食曰飧,可知飧即晚饭,音读sūn。夕食变成歹食。歹者,坏也恶也。坏恶之食,谁来吃呢?去年又换匾牌,方才改正了半个世纪的错误。
古人俭约,日食两顿。晚饭不必再煮,都吃上顿剩的,沸水泡热即可。所以飧字又有汤泡饭或水浇饭的意思。说到水浇饭,联想起了盖浇饭。四十年前向人请教,为啥饭名盖浇。答以汤浇在饭里,菜盖在饭上,故名。我心存疑,翻查《说文解字》和《玉篇》,都有饡字,释曰:“羹浇饭也。”盖浇疑是羹浇之误。请详说之。
《说文解字》漏收羹字。此字从美,味美也。上面的羔应是声符。本来读gāo,讹读成gēng。民间仍有不讹读的,蜀人羹汤叫作gāo汤,羹浇饭叫作gāo浇饭,便保留了古音。上海人大约叫盖浇饭,肉羹大约也有浇在饭上面的。我不敢断言上海人错了。我也深知事物命名很难从一而终,不许演变。约定俗成,服从多数,乃是不成文法,哪能由你几个啃书的迂夫子乱来训导,在下不过恭吐愚衷,让读者多一条思路罢了。我如果下饭馆叫一份这种饭,也会从俗从众,叫盖浇而不会叫羹浇以自讨没趣的。何况这和成都的“歹食”错误性质大不同,不纠正也不至于闹笑话呢。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
评论(0)