朱光潜先生是我国著名的美学家、文艺理论家、教育家、翻译家,中国现代美学的奠基人和开拓者之一。本书稿收录了朱先生的两部著作《克罗齐哲学述评》和《欣慨室逻辑学哲学散论》。《克罗齐哲学述评•欣慨室逻辑学哲学散论》新增文章近百篇,有些是原版失收的,有些则是从未公开发表过的。新增文章均依内容归入相关各卷,为保持著作的历史原貌,对文字内容尽量不作改动。原书的译名不做统一处理,将在总索引中对不同译法的译名进行归并,以便查阅。作为学者,他(朱光潜)最突出的精神品质是“毅”与“勤”,像他那样作出了厚重的学术业绩,产生了那么大量的论著与译著,并且是以康德、黑格尔、克罗齐、维柯等这样一些高难度的人物与文本为研译对象,如果不是每天从不懈怠、坚持长时间艰苦的脑力劳动,那是不可能达到的。他的精神品格常常使我想起加缪笔下的西西弗斯,他终生推石上山,周而复始,永不停歇。

目录 · · · · · ·

【克罗齐哲学述评】

第一章新唯心主义的渊源

第二章克罗齐的破与立

第三章美学

第四章逻辑学

第五章实用活动的哲学

第六章历史学

第七章克罗齐哲学的批评

【欣慨室邏輯學哲学散论】

从“凡人皆有死”到“苏格拉底有死”

近代英国名学

唯心哲学浅释——在中华学艺社伦敦分社演讲

答《反唯心哲学浅释》

黑格尔哲学的基本原理——黑格尔怎样比柏拉图和康德走进一步?

中国思想的危机

冯友兰先生的《新理学》

乐的精神与礼的精神——儒家思想系统的基础

几个常见的哲学译词的正误

苏格拉底在中国(对话)——谈中国民族性和中国文化的弱点

基督教与西方文化——一种重新估价的尝试

对某篇关于人道主义论文的修改意见

上层建筑和意识形态之间的关系质疑

建议成立全国性机构,解决学术名词译名统一问题

谈一词多义的误译

编校后记

本卷人名及书篇名索引

      • 温馨提示:
      • 在微信、微博等APP中下载时,会出现无法下载的情况
      • 这时请选择在浏览器中打开,然后再请下载浏览

发表回复

后才能评论