关山月 唐代·李白 tab选项卡代码 诗词原文 明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。 注解 明月出天山,苍茫云海间。天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。长风几万里,吹度玉门关。玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。汉下白登道,胡窥(kuī)青海湾。下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。由来征战地,不见有人还。由来:自始以来;历来。戍(shù)客望边邑(yì),思归多苦颜。(望边邑一作:望边色)戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。高楼当此夜,叹息未应闲。高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。 翻译 明月出天山,苍茫云海间。一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。长风几万里,吹度玉门关。浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。由来征战地,不见有人还。这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还。戍客望边邑,思归多苦颜。(望边邑一作:望边色)戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。高楼当此夜,叹息未应闲。此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。 鉴赏 #N/A 声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
业余大学 关于中国人的信仰问题,哈佛教授:中国人自己都不知道的一个民族特征,却让他们屹立至今 哈佛果然是世界一等一大学,他的教授解读咱们国家关于信仰问题的论调,实在是太有深度... 5 年前 0 0 1.1K
评论(0)