一代喃诗女王是丫鬟出身吗?虽然胡春香生平资料匮乏,但一般认为,她出生于读书人家,父亲曾经中过越南科举考试,显然和丫鬟沾不上边。
爱好春香的并不只有越南人。这个名字朝鲜人也爱用。朝鲜著名民间故事,被誉为“朝鲜《红楼梦》”的《春香传》中女主角成春香为退籍妓女所生,其父乃是前任道使,恐怕她的名字不是精通中华文化的父亲起的。
在诸多突厥语民族中,都流行巴哈尔古丽或者古丽巴哈尔之类的名字。巴哈尔来自波斯语 bahâr,是春天的意思。古丽来自波斯语 gol,意思是花。整个名字直译过来就是春花。尽管波斯人自己给女儿起名时经常使用一些“美丽”之类的名字,但是春花可能过分接地气了,伊朗女性叫这个名字的相当少见。但对于诸多突厥民族来说,来自波斯语的词汇天生带有高档色彩,因此这个名字在突厥语民族中非常普及。
最有意思的是,外文名有时会有强烈的滞后效应。中国人起外文名的风潮经常从香港传来,香港作为英语文化的模仿者,本来就会有一定的滞后,当香港流行的英文名传到内地,滞后效应就体现得更加明显。
Joyce 是中国女白领们相当喜欢用的名字。香港人也不例外,沈殿霞女士的女儿郑欣宜英文名即为 Joyce。只是在英语国家,Joyce 是个流行于二战之前的名字,其人气在二战后就一路下跌,至今未能恢复元气,以至于说起 Joyce 大多数人的本能反应是个年逾八旬的慈祥老太。
但 Joyce 还并非最滞后的。搜索全球最大的白领社交网站领英(Linkedin),甚至可以发现中国有几十位叫 Trudy 的女白领。Trudy 本是 Gertrude 的昵称形式。这个名字在 19 世纪后半叶一度相当流行,1880 年时曾排行全美女婴名第 25 位,但如今一般只会出现于某老太庆祝百岁大寿之类的新闻里——全球 2000 年至今荣膺最长寿老人称号的老人共有 27 位,叫 Gertrude 的就有两位。
两位 Gertrude 均为美国人。Gertrude Baines 生于 1894 年 4 月 6 日,卒于 2009 年 9 月 11 日,而 Gertrude Weaver 生于 1898 年 7 月 4 日,卒于 2015 年 4 月 6 日。其实在 20 世纪 20 年代后,Gertrude 的人气就开始急剧滑坡,近年该名在全美女婴名排行榜中的位置始终在 5000 名以后,最差的 2009 年甚至掉落到 12829 名,全年只有 8 名新生女婴起了这个名字。恐怕过不了多久,全世界叫这个名字的就会以中国女白领为主了。
最后,中国人的英文名中,昵称和小称形式比较多。
大多数中国人的外文名只是用作非官方场合的非正式称呼,并非身份文件中使用的正式名字。流通范围一般限于同事朋友之间,加之小称一般更为简短,易于发音,因此中式英文名许多都是以-y、-ie 结尾的爱称,如 Charlie、Jackie、Cindy、Richie、Jimmy、Tony,而不大用与之对应的全称(Charles、Jacqueline、Cinderella、Richard、James、Anthony)。
一个典型的例子是 Andy。在英语国家中 Andy 是 Andrew 的昵称,美国近年 Andy 作为新生男婴名排行大约在 200~300 名浮动,每年命名为 Andy 的男婴大约有 1000~2000 名。虽不算特别罕见,但是全称 Andrew 稳居男婴姓名排行榜前 25,每年有数以万计的新生男婴起名 Andrew,但中国英文名中 Andy 的流行程度则比 Andrew 高上不少。
现今中国人起英文名的情况已经相当普遍,伴随越来越多的中国人起英文名,中式英文名的流行趋势也在不断发生变化。但是有理由相信,国贸、恒隆里面的数百个 Vivian 应该永远不会留意到她们周围理发店中还有数以千计的 Tony 老师。
声明:本文章资源来源于网络整理,本站发布的内容若侵犯到您的权益,请联系站长删除,我们将及时处理,联系方式QQ:2879219949,Emil:2879219949@qq.com。